Comments: (3)

От админа: Курсы переводчиков

Category : Главная

الحمد لله رب العالمين

والصلاة والسلام على رسوله محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين

Дорогие братья и сёстры.

К нам поступило предложение организовать занятия по переводу с арабского на русский.

Тех, кого это предложение интересует, просим написать или в комментарии под этим постом, или на нашу почту [email protected].

Ваши предложения по тому, в какой форме организовать эти занятия, нас также интересуют.

А Аллах – податель успеха.

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Comments 3 комментария

Ассаламу алейкум ва рахматуллах, братья! Отличная идея! Телеграм у вас не работает, как я понял? Можно было бы делать рассылку с текстами и заданиями, а потом делать рекомендации, но это, конечно, много времени может отнимать. Также интересен сам алгоритм подхода к незнакомому тексту. Особенно при небольшом опыте перевода важно знать как работают профессионалы. Было бы интересно какой-нибудь текст увидеть в процессе перевода, сопутствующие размышления при выборе тех или иных смыслов. БаракалЛаху фикум

Ва алейкум ас-салам ва рахмату-ллахи ва баракатух. Ва фика барака-ллах.

Телеграм у нас не работает, и вариант с рассылкой текстов и заданий тоже не подходит, потому что на это просто нет времени.

Пока мы можем предложить следующую форму:

Например, в субботу мы публикуем текст-задание.

До среды желающие присылают свои версии перевода.

В следующую субботу мы публикуем эти версии с кратким анализом ошибок и свой вариант перевода.

Публикация каждой предложенной версии с анализом ошибок, на наш взгляд, поможет не только автору этой версии, но и остальным участникам (конечно, если такие найдутся), пополнить свой багаж знаний.

Если есть другие предложения, будем рады прочитать их.

Салам алейкум , я хотел бы уточнить. Вы хотите организовать онлайн обучение арабского языка, но только с уклоном лишь на перевод, так?

Ва алейкум ас-салам.

Речь не идёт об обучении арабскому языку. Мы предлагаем людям, которые владеют русским и понимают арабский, помочь через наш сайт научитсья правильно переводить с арабского на русский.

Ассаламу алейкум уа рахматулЛахи уа баракату,
курсы это хорошо, к тому же тест на знание (грамматики, орфографии и всего прочего, что входит в понятие языка) русского языка. Вот по этим параметрам описанные здесь http://alisnad.com/ot-admina-kursy-perevodchikov/
Почему тест?
По очень простой причине:
говорим мы все «хорошо» на русском. На просторах интернета много и даже очень, безграмотных переводов с арабского на русский. Я говорю о переводах на тему религии. Пусть даже и в несколько строк. Но это важно, так как это относится к образу жизни и воспитанию мусульман. И это недопустимо, чтобы неграмотные, незнающие братья и сёстры занимались не своим делом. Намерение это одно, пусть даже и хорошее, но результат может быть плачевным и для того, кто это сделал и для того, кто это прочитал. Я не знаю арабского языка, но, читая перевод на русском…!
Поэтому нужно проводить тест на знание русского языка.
Не все понимают разницу между, так называемым, академическим и разговорным языком.
И, как один из примеров хорошего владения языка, могу привести знание языка Гулямом Мухаммадом Дагестанским, для которого русский не родной язык.
А лучше знает Аллах.

Post a comment

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: